Nadie Sabe Lo Que Va a Pasar Mañana

he

WikiRank.net
ver. 1.6

Nadie Sabe Lo Que Va a Pasar Mañana

Qualità:

L'articolo "Nadie Sabe Lo Que Va a Pasar Mañana" nella Wikipedia in ebraico ha 33.8 punti per la qualità (al 1 agosto 2024). L'articolo contiene 12 riferimenti e 6 sezioni.

Questo articolo ha la migliore qualità nella Wikipedia in inglese. Inoltre, questo articolo è il più popolare in quella versione linguistica.

Dalla creazione dell'articolo "Nadie Sabe Lo Que Va a Pasar Mañana", il suo contenuto è stato scritto da 4 utenti registrati di Wikipedia in ebraico e modificato da 73 utenti registrati di Wikipedia in tutte le lingue.

L'articolo è citato 4 volte nella Wikipedia in ebraico e citato 225 volte in tutte le lingue.

Il grado di interesse degli autori più alto dal 2001:/p>

  • Locale (ebraico): N. 5301 nell'ottobre 2023
  • Globale: N. 570 nell'ottobre 2023

Il grado di popolarità più alto dal 2008:

  • Locale (ebraico): N. 94181 nell'ottobre 2023
  • Globale: N. 9138 nell'ottobre 2023

Ci sono 6 versioni linguistiche per questo articolo nel database WikiRank (delle 55 edizioni linguistiche di Wikipedia considerate).

La valutazione della qualità e della popolarità si basava sui dump di Wikipedia del 1 agosto 2024 (inclusa la cronologia delle revisioni e le visualizzazioni di pagina degli anni precedenti).

La tabella seguente mostra le versioni linguistiche dell'articolo con la massima qualità.

Lingue con la massima qualità

#LinguaGrado di qualitàPunteggio di qualità
1inglese (en)
Nadie Sabe Lo Que Va a Pasar Mañana
51.0954
2spagnolo (es)
Nadie sabe lo que va a pasar mañana
38.2942
3ebraico (he)
Nadie Sabe Lo Que Va a Pasar Mañana
33.8089
4italiano (it)
Nadie sabe lo que va a pasar mañana
23.2518
5lituano (lt)
Nadie Sabe Lo Que Va a Pasar Mañana
11.5463
6russo (ru)
Nadie sabe lo que va a pasar mañana
5.1981
Più...

La tabella seguente mostra le versioni linguistiche più popolari dell'articolo.

Il più popolare di sempre

Le versioni linguistiche più popolari dell'articolo "Nadie Sabe Lo Que Va a Pasar Mañana" di tutti i tempi
#LinguaPremio di popolaritàPopolarità relativa
1inglese (en)
Nadie Sabe Lo Que Va a Pasar Mañana
196 160
2spagnolo (es)
Nadie sabe lo que va a pasar mañana
89 327
3italiano (it)
Nadie sabe lo que va a pasar mañana
1 998
4russo (ru)
Nadie sabe lo que va a pasar mañana
706
5ebraico (he)
Nadie Sabe Lo Que Va a Pasar Mañana
265
6lituano (lt)
Nadie Sabe Lo Que Va a Pasar Mañana
38
Più...

La tabella seguente mostra le versioni linguistiche dell'articolo con la maggiore popolarità nell'ultimo mese.

Più popolare nel luglio 2024

Le versioni linguistiche più popolari dell'articolo "Nadie Sabe Lo Que Va a Pasar Mañana" nel luglio 2024
#LinguaPremio di popolaritàPopolarità relativa
1inglese (en)
Nadie Sabe Lo Que Va a Pasar Mañana
4 622
2spagnolo (es)
Nadie sabe lo que va a pasar mañana
2 305
3italiano (it)
Nadie sabe lo que va a pasar mañana
165
4russo (ru)
Nadie sabe lo que va a pasar mañana
30
5ebraico (he)
Nadie Sabe Lo Que Va a Pasar Mañana
5
6lituano (lt)
Nadie Sabe Lo Que Va a Pasar Mañana
0
Più...

La tabella seguente mostra le versioni linguistiche dell'articolo con il maggiore interesse degli autori.

Il più alto IA

Versioni linguistiche dell'articolo "Nadie Sabe Lo Que Va a Pasar Mañana" con mayor IA. Solo se contaron los usuarios de Wikipedia registrados.
#LinguaPremio IAIA relativi
1inglese (en)
Nadie Sabe Lo Que Va a Pasar Mañana
39
2spagnolo (es)
Nadie sabe lo que va a pasar mañana
19
3russo (ru)
Nadie sabe lo que va a pasar mañana
6
4ebraico (he)
Nadie Sabe Lo Que Va a Pasar Mañana
4
5italiano (it)
Nadie sabe lo que va a pasar mañana
3
6lituano (lt)
Nadie Sabe Lo Que Va a Pasar Mañana
2
Più...

La tabella seguente mostra le versioni linguistiche dell'articolo con il maggiore interesse degli autori nell'ultimo mese.

Il più alto IA nel luglio 2024

Versioni linguistiche dell'articolo "Nadie Sabe Lo Que Va a Pasar Mañana" con il maggiore Interesse degli Autori nel luglio 2024
#LinguaPremio IAIA relativi
1inglese (en)
Nadie Sabe Lo Que Va a Pasar Mañana
3
2spagnolo (es)
Nadie sabe lo que va a pasar mañana
1
3italiano (it)
Nadie sabe lo que va a pasar mañana
1
4ebraico (he)
Nadie Sabe Lo Que Va a Pasar Mañana
0
5lituano (lt)
Nadie Sabe Lo Que Va a Pasar Mañana
0
6russo (ru)
Nadie sabe lo que va a pasar mañana
0
Più...

La tabella seguente mostra le versioni linguistiche dell'articolo con il maggior numero di citazioni.

Il più alto Indice di Citazione

Versioni linguistiche dell'articolo "Nadie Sabe Lo Que Va a Pasar Mañana" con il più alto Indice di Citazione (IC)
#LinguaPremio ICIC relativi
1inglese (en)
Nadie Sabe Lo Que Va a Pasar Mañana
169
2italiano (it)
Nadie sabe lo que va a pasar mañana
27
3spagnolo (es)
Nadie sabe lo que va a pasar mañana
17
4ebraico (he)
Nadie Sabe Lo Que Va a Pasar Mañana
4
5lituano (lt)
Nadie Sabe Lo Que Va a Pasar Mañana
4
6russo (ru)
Nadie sabe lo que va a pasar mañana
4
Più...

Punteggi

Valore stimato per Wikipedia:
ebraico:
Globale:
Popolarità nel luglio 2024:
ebraico:
Globale:
Popolarità in tutti gli anni:
ebraico:
Globale:
Autori nel luglio 2024:
ebraico:
Globale:
Autori registrati nel tutti gli anni:
ebraico:
Globale:
Citazioni:
ebraico:
Globale:

Misure di qualità

Interlink

#LinguaValore
eninglese
Nadie Sabe Lo Que Va a Pasar Mañana
esspagnolo
Nadie sabe lo que va a pasar mañana
heebraico
Nadie Sabe Lo Que Va a Pasar Mañana
ititaliano
Nadie sabe lo que va a pasar mañana
ltlituano
Nadie Sabe Lo Que Va a Pasar Mañana
rurusso
Nadie sabe lo que va a pasar mañana

Tendenze del ranking di popolarità

Miglior Rango ebraico:
N. 94181
10.2023
Globale:
N. 9138
10.2023

Tendenze del ranking dell'IA

Miglior Rango ebraico:
N. 5301
10.2023
Globale:
N. 570
10.2023

Storia del grado di popolarità globale

Cronologia del grado dell'IA locale

Cronologia del ranking globale dell'IA

Confronto delle lingue

Importanti interconnessioni globali

Risultati cumulativi di qualità e popolarità dell'articolo di Wikipedia

Elenco degli articoli di Wikipedia in diverse lingue (a partire dal più popolare):

Novità dal 6 settembre 2024

Il 6 settembre 2024 nella Wikipedia multilingue gli utenti di Internet leggono più spesso articoli sui seguenti argomenti: Linkin Park, Chester Bennington, Rob Bourdon, Emily Armstrong, Cristiano Ronaldo, UEFA Nations League, Beetlejuice - Spiritello porcello, Jessica Pegula, Mike Shinoda, Rebecca Cheptegei.

Nella Wikipedia in ebraico gli articoli più popolari quel giorno erano: נועה קירל, דניאל פרץ (2000), נדב ארגמן, יעל פוליאקוב, רונה רמון, עמי דדאון, אילן רמון, המירוץ למיליון (תוכנית טלוויזיה ישראלית), מלחמת חרבות ברזל, פרשת שופטים.

A proposito di WikiRank

Il progetto è finalizzato alla valutazione relativa automatica degli articoli nelle diverse versioni linguistiche di Wikipedia. Al momento il servizio permette di confrontare oltre 44 milioni di articoli di Wikipedia in 55 lingue. I punteggi di qualità degli articoli si basano sui dump di Wikipedia del agosto 2024. Nel calcolare la popolarità attuale e l'intelligenza artificiale degli articoli sono stati presi in considerazione i dati del luglio 2024. Per i valori storici di popolarità e AI WikiRank ha utilizzato dati dal 2001 al 2023... More information